The science of the art of capoeira

Noite sem Lua - Mestre Tony Vargas

FarofaCDOAtenas's picture


Mestre Tony Vargas was born and raised in Engenho de Dentro, an area in Rio de Janeiro, Brazil. He is a mestre of Capoeira in Grupo Senzala. He is well known for his deep voice and skill in capoeira. Here is a very nice song of his, Noite sem Lua:

PORTUGUES

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

Era uma noite sem lua e eu tava sozinho
Fazendo do meu caminhar o meu próprio caminho
Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos

De repente apesar do escuro eu pude saber
Que havia alguém me espreitando sem que nem porque
Era hora de luta e de morte, é matar ou
morrer

A navalha passou me cortando era quase um carinho
Meu sangue misturou-se ao
pó e as pedras do caminho
Era hora de pedir o axé para o meu orixá
E partir para o jogo da morte é perder ou ganhar

Dei o bate certeiro da
cobra alguém me guiou
Meia lua bem dada é a morte
E a luta acabou

Eu segui pela
noite sem lua
Histórias na algibeira*
Não é fácil acabar com a sorte de um bom capoeira

Se você não acredita me espere num outro caminho
E prepara bem sua navalha
Eu não
ando sozinho

ENGLISH

It was a night without moon,
It was a night without moon,
It was a night without moon

It was a night without moon and I was alone
making my my very own way
sensing the aroma of the roses and the pain of the thorns

Suddenly despite the dark I knew
that there was someone coming for me without what nor why
It was the moment of fight and of death, it is to kill or be killed

The razor passed cutting me, almost with affection
my blood mixed with the dust and the rocks of the path
It was time to ask for axé for my orixá
and to enter the game of death, to
lose or to win

I struck sure like a snake, someone guided me
Meia lua well given means death
and the fight was finished

I continued this night without a
moon
stories of algibeira*
It's not easy to finish with the luck of a good capoeira

If you dont believe, wait for me on another pathway
and prepare your razor well
I do not walk alone

algibeira*: from what I found through the net, algibeira was a small pouch that people kept under their pants or trousers probably to guard their money from possible robbery. The word algibeira is of arabic origin.

Here's some information of Mestre Tony Vargas taken from
http://www.mestretonivargas.com/index2.html

Mestre Tony Vargas (Portugues)

Morei no Engenho de Dentro, subúrbio do Rio. Lá, eu tinha um grupo de amigos muito especiais: nós éramos mais que amigos, éramos irmãos de capoeira e de farra nas rodas da vida. Ali, eu vivi meus encontros mais espontâneos com a capoeira, o lado moleque, a vadiação, o treino na terra, sem mestre, sem nada. O prazer de cantar e tocar berimbau à vontade (naquela época para tocar em uma roda tinha que ser bamba), o prazer de descobrir na capoeira uma saída para a nossa pobreza, para os conflitos da adolescência, para inaugurar um estilo de viver. Meus amigos eram negros e eu também. Eu era “Black Power”. Minha dança era negra, minhas namoradas eram negras e o que eu mais amava - a capoeira - era negra.

Entrei na capoeira aos 10 anos, com Mestre Rony, do Grupo Palmares de Capoeira, em um bairro da Zona Norte do Rio de Janeiro. Foi a chance da minha vida. Infelizmente, ele já se foi. E seu final foi de miséria, loucura e dor como, aliás, o de muitos que ajudaram a capoeira e não puderam ter um final digno. Creio que seja responsabilidade de todos os capoeiristas lutarmos para que, hoje em dia, isso não mais aconteça.

Nos meados dos anos 70, passei a praticar capoeira no bairro da Penha, subúrbio do Rio de Janeiro, com Mestre Touro - Grupo Corda Bamba. Ele foi meu segundo mestre. No grupo Corda Bamba, eu tive a oportunidade de conhecer grandes mestres. E, certamente, beber o axé de Mestre Touro, foi fundamental na minha história de capoeira.

Com o mestre Leopoldina eu não tive a honra de treinar, mas considero-me um pouco seu aluno. O mestre é daqueles que, parado ao seu lado, já está te ensinando. Eu, sempre que posso, fico ali “aprendendo de estar do lado”. Aliás, antigamente era assim, não havia um ensino sistemático da capoeira, não havia métodos e nem didáticas. Era seguir o mestre, ficar atento, e procurar transformar aquilo em alguma coisa sua. O mestre Leopoldina quando canta, toca ou joga, ensina. Quando conta suas incríveis histórias, ensina. Quando sorri ou nos recebe em sua casa, ensina. Enfim, o mestre não precisa dar aulas para ensinar: ele é o próprio ensinamento.

English

I lived in Engenho de Dentro, suburb of Rio. There, I had a group of very special friends: we were more than friends, we were brothers of capoeira and of the spree in the rodas of life. There, I lived my more spontaneous meetings with capoeira, the youngster side, the vagrancy, the training in the land, without mestre, without nothing. The pleasure to sing and play berimbau at will (at that time to play in a roda you had to be bamba [you had to be "the shit" or something like that. I am not so good with translating expressions :P]), the pleasure to discover in capoeira as an exit for our poverty, for the conflicts of the adolescence, to inaugurate a style of living. My friends were black and I also. I was “Black Power”. My dance was black, my girlfriends were black and what I more loved - the capoeira - she was black.

I entered in capoeira in the age of 10, with Mestre Rony, of the Group Palmares de Capoeira, in a quarter of the north zone of Rio De Janeiro. It was the chanse of my life. Unfortunately, he has already left. And his end was of misery, madness and pain as , by the way, one of the many that had helped capoeira and they couldn't have a worthy end. I believe that it is responsibility of all the capoeiristas to fight so that, nowadays, this does not happen any more.

In the middle of the 70's, I started to practise capoeira in the quarter of Penha, suburb of Rio De Janeiro, with Mestre Touro - Grupo Corda Bamba. He was my second Mestre. In Grupo Corda Bamba, I had the chance to know great mestres. And, certainly, to drink the axé of Mestre Touro, was fundamental in my history of capoeira.

With Mestre Leopoldina I did not have the honor to train, but I consider myself his pupil a bit. The mestre is of them that, stopping by his side, is already teaching you. I, whenever I can, am there “learning by beeing by his side”. By the way, in the old times it was like this, there was not a systematic education of capoeira, there were no methods nor didactics. It was to follow the mestre, to be attentive, and to look to transform that into something yours. Mestre Leopoldina when he sings, makes music or plays, he teaches. When he ufolds his incredible histories, he teaches. When he smiles or accept us in his house, he teaches. At last, the mestre does not need to give lessons to teach: he is the proper teaching.




Your rating: Nenhum Average: 5 (4 votes)

Comments

This has been one of my

5

This has been one of my favorites for YEARS. Thanks!

Samurai C.d.O Athens's picture

Greeeeeat song Farofinha!!! I

Greeeeeat song Farofinha!!! I still can't learn it though... Love the voice and lyrics.

FarofaCDOAtenas's picture

yeah I believe him too.

yeah I believe him too. hehehe :P

cientista's picture

Nice song! Thanks for putting

5

Nice song!
Thanks for putting this up Mestre Toni Vargas writes such good lyrics. Personally I believe him, I believe! ...no need to be preparing my razor just quite yet. haha

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
 
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Images can be added to this post.

More information about formatting options

Mollom CAPTCHA (play audio CAPTCHA)
Type the characters you see in the picture above; if you can't read them, submit the form and a new image will be generated.